Proslava majstora u Wölfersheimu: 43 obrtnika nagrađena za desetljeća marljivog rada!
U Wölfersheimu su 43 majstora slavila 40 i 50 godina majstorstva. Zahvalnost za predanost i učinak.

Proslava majstora u Wölfersheimu: 43 obrtnika nagrađena za desetljeća marljivog rada!
Puno se događalo u Wölfersheimu 16. studenoga 2025., kada je 43 majstora i majstorica dobilo priznanje za dugogodišnju osposobljenost. Ova svečana dodjela nagrada održana je u Wetterauhalle, a otvorio ju je Holger Winkler, okružni majstor. Ovaj događaj bio je zajednički napor regionalnog udruženja obrtnika i Obrtničke komore Wiesbadena, koji su zajedno osigurali da postignuća onih koji slave obljetnicu budu primjereno prepoznata.
Značenje naslova prvaka Ovih se dana često spominje uporedo s predanošću i odgovornošću. Upravo je te aspekte u svom govoru istaknuo Joachim Wagner, potpredsjednik Obrtničke komore. Istaknuo je koliko je magisterij važan ne samo za osobne karijere obrtnika, već i za cjelokupnu industriju.
Zahvalnost za desetljeća majstorstva
Upravitelj okruga Jan Weckler pridružio se čestitkama i istaknuo blisku povezanost s obrtnicima okruga i predanost slavljenika u obuci i integraciji talentiranih ljudi, što se ne smije podcijeniti. Gradonačelnik Eike See pohvalio je kreativnost i ulogu uzora slavljenika, dok je direktor Matthias Fritzel pohvalio ulogu obrta u dualnom obrazovanju.
Životni uspjesi jubilarca zaslužuju posebnu pozornost, pa zato okružni majstor Winkler nije propustio priliku pohvaliti ih. Istaknuo je golemu važnost koju obrtnici imaju za svoje poslovanje i društvo općenito.
Detaljno o dobitnicima nagrada
U svečanom ozračju jubilarcima su dodijeljene nagrade u dvije kategorije: srebrna majstorska diploma za 40 godina prvenstva i zlatna majstorska diploma za 50 godina prvenstva. Evo imena ponosnih nositelja:
| Srebrni majstorski certifikat (40 godina prvenstva) |
|---|
| Timothy Bolyard (instalater u Grijanju, Ranstadt) |
| Angel De la Rosa Fernandez (stolar, tesar) |
| Georg Gjurin (instalater u Grijanju, Wölfersheim) |
| Michael Peter Haberland (stolar, Friedberg) |
| Axel Häuser (inženjer elektrotehnike, Butzbach) |
| Frank Herold (mesar, Friedberg) |
| Armin Hubl (stolar, Reichelsheim) |
| Thomas Ickes (metalski radnik, Ranstadt) |
| Jürgen Jazbinski (instalater u Grijanju, Echzell) |
| Rainer Knauf (automobilski inženjer, Nidda Valley) |
| Richard Koch (automobilski inženjer, Limeshain) |
| Jürgen Kromm (mesar, Wöllstadt) |
| Michael Kunz (mehaničar motornih vozila, Bad Vilbel) |
| Richard Langlitz (zidar i betonir, Wöllstadt) |
| Günter Mack (pekar, Butzbach) |
| Lothar Michaelis (čistač tekstila, Bad Vilbel) |
| Peter Michalak (instalater i dizajner Grijanja, Reichelsheim) |
| Roland Michel (pločice, ploče i sloj mozaika, Ortenberg) |
| Edgar Schacht (instalater u Grijanju, Nidda) |
| Manfred Schärf (inženjer strojarstva, Ortenberg) |
| Georg Schild (slikar i lakirer, Butzbach) |
| Axel Scholten (precizni mehaničar, Karben) |
| Hans-Jürgen Weber (stolar, Weilburg) |
| Klaus Weimar (ortopedski tehničar, Eppertshausen) |
| Sabine Wenzel-Schäb (frizerka, Kefenrod) |
| Burkhard Witzenberger (stolar, Rockenberg) |
| Harald Wolf (inženjer elektrotehnike, Büdingen) |
| Jürgen Wolfheimer (svira klavir i čembalo, Bad Nauheim) |
| Zlatni majstorski certifikat (50 godina prvenstva) |
|---|
| Hugo Brehm (stolar, Bad Nauheim) |
| Heinz Günther Ebert (inženjer mehatronike poljoprivrednih i građevinskih strojeva, Florstadt) |
| Joachim Frank (automobilski inženjer, Hirzenhain) |
| Rainer Gampert (toplinska, hladna i zvučna izolacija, Wölfersheim) |
| Jürgen Griedelbach (metalar, Rosbach) |
| Anton Fritz Huber (pločice, ploče i sloj mozaika, Butzbach) |
| Walter Kienberger (metalski radnik, Oberursel (Taunus)) |
| Wolfgang Krämer (zlatar i srebrnar, Altenstadt) |
| Doris Leidner (frizerka, Karben) |
| Elke Päutz (elektroinstalater, Wöllstadt) |
| Peter Pecher (instalater u Grijanji, Niddatal) |
| Hans Josef Seeberg (instalater u Grijanju, Brilon) |
| Gerhard Siegesmund (precizni mehaničar, Rosbach) |
| Jürgen Stegmann (slikar i lakirer, Altenstadt) |
| Michael Zimmermann (optičar, Friedberg) |
Napredna izobrazba za majstora pokriva različite discipline i uključuje brojne ispite. Prema informacijama iz hwk-muenchen-bildung, ovo dodatno usavršavanje uključuje praktični ispit, teorijski ispit, kao i ekonomske i pravne ispite. Svatko tko se želi afirmirati u ovom profesionalnom području mora pokazati i strukovne pedagoške vještine kako bi ispunio zahtjeve Pravilnika o prikladnosti trenera.
Jasno je da nagrada ovih majstora nije samo priznanje za individualno postignuće, već pokazuje koliko je zanat vrijedan za društvo. Obljetnice predstavljaju tradiciju koja živi kroz njihovu stručnost i predanost.