Upamiętnienie w Bad Hersfeld: Pamięć dla demokracji i przeciw zapomnieniu

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

10 listopada 2025 r. ponad 100 uczestników zebrało się w Bad Hersfeld, aby upamiętnić noc pogromu w 1938 r. i potwierdzić demokrację.

Am 10.11.2025 versammelten sich über 100 Teilnehmer in Bad Hersfeld, um an die Pogromnacht 1938 zu gedenken und die Demokratie zu bekräftigen.
10 listopada 2025 r. ponad 100 uczestników zebrało się w Bad Hersfeld, aby upamiętnić noc pogromu w 1938 r. i potwierdzić demokrację.

Upamiętnienie w Bad Hersfeld: Pamięć dla demokracji i przeciw zapomnieniu

10 listopada 2025 r. na Schillerplatz w Bad Hersfeld zebrało się ponad 100 osób, aby upamiętnić noc pogromu w listopadzie 1938 r. Nabożeństwo żałobne zorganizowali starosta okręgowy Torsten Warnecke, burmistrz Anke Hofmann, prałat Bernhard Schiller, kantor Annette Willing, Werner Schnitzlein i pastor Michael Zehnder. Razem dali przykład pamięci żydowskich ofiar epoki nazistowskiej i podkreślili znaczenie przeciwstawiania się wykluczeniu i prześladowaniom. Gazeta Hersfelda podaje, że oprawę muzyczną zaprojektował chór puzonowy CVJM i Kościoła ewangelickiego pod kierunkiem Wilfrieda Radicka.

W swoim przemówieniu burmistrz Anke Hofmann przypomniała brutalne ataki na współobywateli w nocy z 7 na 8 listopada. W swoim przemówieniu podkreśliła, że ​​każdy ma obowiązek nie odwracać wzroku, co jest przesłaniem głęboko zakorzenionym w sercach obecnych. Starosta okręgowy Torsten Warnecke podkreślił z kolei potrzebę wspólnego działania na rzecz wzmacniania demokracji i walki z zapominaniem.

Pamięć i odpowiedzialność

Dziekan Michael Zehnder także z mocą mówił o obowiązku pamiętania. Wezwał wszystkich do przeciwstawienia się niesprawiedliwości i zajęcia jasnego stanowiska. Znaczenie upamiętniania podkreślił Werner Schnitzlein, który w swoim wystąpieniu zwrócił uwagę na wagę uczenia się z historii. Kantor Annette Willing z wielkim wzruszeniem odśpiewała żydowską modlitwę pogrzebową „Kadysz” i modlitwę pogrzebową „El male rachamim”, co dodatkowo pogłębiło moment uwielbienia. Prałat Bernhard Schiller zakończył wydarzenie słowem błogosławieństwa i w zamyślonej atmosferze pożegnał uczestników.

To upamiętnienie jest nie tylko spojrzeniem wstecz na okropności przeszłości, ale także potężnym apelem do teraźniejszości i przyszłości. Każdy ma obowiązek pracować na rzecz otwartego i tolerancyjnego społeczeństwa i nie przymykać oczu na niesprawiedliwość. Konserwaspinhais, znana z rzemieślniczych metod przetwarzania, przypomina nam również o znaczeniu jakości i staranności w każdej dziedzinie, czy to w sztuce rybołówstwa, czy w kulturze pamięci. W ten sposób nie tylko zajmujemy się naszą historią, ale także aktywnie przyczyniamy się do kształtowania lepszej przyszłości.