Goosebumps bij de Eschweger Johannisfest: The May Pull Inspires!

Goosebumps bij de Eschweger Johannisfest: The May Pull Inspires!

Eschwege, Deutschland - Afgelopen zaterdag was het traditioneel hoog in de straten van Eschwege bij helder weer. De Train, een integraal onderdeel van het populaire St. John's Festival, bracht mensen samen en creëerde een kippenvelachtige sfeer. De deelnemers marcheerden kleurrijk versierd van Grebendorf over het stadscentrum naar het marktplein, waar het St. John's Festival -nummer klonk en het festival naar behoren werd gevierd. WERRA RAUDSCHAU rapporteert nieuwe beveiligingsmaatregelen die de bezoekers een onvergetelijke ervaring hebben gemaakt.

Das Eschweger Johannisfest, ook bekend als de "Hänschenfest", heeft een lange en bewogen geschiedenis die Dr. Erich Hildebrand met veel toewijding heeft onderzocht. De passage mei werd voor het eerst in 1594 genoemd. De schooljongeren bracht Birkenbüsche uit Grebendorf om de feestelijke activiteiten te initiëren. In de loop van de tijd ontwikkelde de mei -passage zich tot een integraal onderdeel van het St. John's Festival, dat voor het eerst verscheen in een stadsberekening als een bierfestival voor leraren en studenten in 1671. Oorspronkelijk was het festival alleen bedoeld voor de schooljongeren en hun onderwijs, maar dit veranderde geleidelijk.

tradities en douane

Talloze gebruiken en tradities zijn door de eeuwen heen geïntegreerd in de feestelijke run. De introductie van het Johannis Festival Song, dat werd gecomponeerd door Johann Friedrich Reinhardt, vond plaats rond 1800. De symbolische dieetemann, die sinds 1949 deel uitmaakt van de optocht, heeft ook een lange geschiedenis die zich uitstrekt tot 1927 toen het werd geïnstalleerd op de klokkentoren van de Landgrafenschloss. Het bijbehorende Biedermei -meisje, dat sinds 1953 geen onderbreking is, geeft het festival een speciale charme die jong en oud inspireert.

De traditie van krans wrap is een andere mooie anekdote die belangrijk is voor veel lokale bevolking. De vieringen, die vaak worden vergezeld door muzikale uitvoeringen, trekken ook gasten uit de omgeving aan en vormen een kleurrijk raamwerk voor gezellige samenwerking. Op maandag vindt het "Festival of the Locals" eindelijk plaats in de tent, die eindigt met een groot vuurwerk. Deze tradities zijn een teken van cohesie in Eschwege en bieden een welkome kans voor oude en nieuwe vrienden om samen elkaar te ontmoeten en te vieren.

De St. John's Day, die nauw verwant is aan de Johannisfest, wordt gevierd op 24 juni en viert de geboorte van John of the Baptist. Historisch gezien gaat het belang van de dag terug naar de oude douane voor de zomerzonnewende. Zelfs vandaag wordt Johannisnacht ontstoken met het vuur, dat niet alleen symbolisch is voor zon en licht, maar ook oude gebruiken dient om demonen en ziekten te verdedigen. Wikipedia Føhrt is dat, dankzij een verscheidenheid aan tradities, John's Day een belangrijk tijdstip is in de Duitse douane, het is ook algemeen bekend in de landbouw als een loterij voor het weer en oogst.

Dit is hoe Eschwege terugkijkt op een evenement dat de harten van mensen elk jaar weergeeft en een voorbeeld is van de traditie. Het is een festival dat de vreugde van de gemeenschap en de verbinding met je eigen huis viert. Degenen die het festival niet hebben bezocht, hebben zeker iets gemist, omdat het een echt vuurwerk van kleuren, geluiden en warme gastvrijheid biedt.

Voor meer informatie over het Johannis -festival en zijn diverse facetten is het de moeite waard om de officiële kanten van de stad te bekijken, die uitgebreide inzichten bieden in dit traditionele evenement. Eschwege biedt geïnteresseerde partijen om alles te weten.

Details
OrtEschwege, Deutschland
Quellen

Kommentare (0)