Brasiliansk i Melsungen: Slik er Lucio Torres Masters Life her!
Brasiliansk i Melsungen: Slik er Lucio Torres Masters Life her!
Melsungen, Deutschland - I den lille, men livlige byen Melsungen, absorberer det interkulturelle samarbeidet i økende grad hastigheten. Et godt eksempel på dette er Lucio Torres, en 29 år gammel dataingeniør som har jobbet for B. Braun i Stadtwaldpark i tre måneder. Torres kommer direkte fra Rio de Janeiro og går inn i et nytt profesjonelt eventyr som en del av B. Brauns impatriatprogram. Dette programmet fremmer International Exchange og tilbyr ansatte muligheten til å dele sine erfaringer og ferdigheter på tvers av geografiske grenser. I følge HNA rapporterer Torres at han bruker mye av sin teoretiske kunnskap og er ansvarlig for viktige dataprosesser som påvirker B. Brauns globale lokasjoner.
I hjembyen jobbet han som dataingeniør i tre år og var overbevist om at dette yrket hadde med teknologi å gjøre uten å måtte utvikle seg til en programmerer. Han viser også denne gode hånden for teknologi i Tyskland, hvor han raskt innser at noen ting er veldig forskjellige. En utfordring er avfallsseparasjonen, som virker ganske komplisert for ham, og søket etter nye vennskap er også vanskelig. Spesielt i Melsungen fant han ut at tyskere ofte er mindre åpne for fremmede. Du må bli kjent med hverandre først før dypere forhold kan oppstå, noe som er sterkt tilsvarende kokosnøttkulturkonseptet, som er beskrevet av [Learnlight.com] (https://www.learnllight.com/de/artikel/4-ugenoeffnende-knowledge ---sich-unsere-----------------------------------------------------------------------unschiede-aus-auschen/)
Den kulturelle integrasjonen i Tyskland
De kulturelle forskjellene som Lucio opplever er ikke uvanlige. Slike utfordringer er en del av hverdagen i internasjonalt samarbeid. Et eksempel er en tysk prosjektleder som ble konfrontert med vanskeligheter i et internasjonalt team, spesielt med kinesiske kolleger. I følge dem stiller teammedlemmene ofte spørsmålstegn ved allerede trinn, noe som kan føre til misforståelser. [Utvandret-nyws.com] (https://www.expat-news.com/interkulture-kompeten-ausland/kulture-chiede-was-es-s-s-s-s-s- zu-fuehren-12467) understreker at utvekslingen i møter er estimert i vestlige, mens asiatiske kulturer er understreker at utvekslingen i møter er estimert i Western Westers, mens asiatiske kulturer er understreker at utvekslingen i møter er estimert.
Læringskurven kan være bratt, spesielt når du vurderer at språklige barrierer kan være en stor utfordring. Lucio opplevde denne førstehånds da han hadde problemer med å kjøpe et SIM -kort i en mobiltelefonbutikk. Til tross for disse hekkene, ble han venner med tysk mat og liker spesielt Currywurst og Schnitzel. Likevel merker han at delstørrelsene virker små sammenlignet med Brasil.
Vanlige måter å lykkes
Et sentralt poeng som internasjonale selskaper bør vurdere er utviklingen av kulturelle ferdigheter i team. Forskning viser at mangfold i arbeidsstyrken ikke bare øker kreativiteten og nyskapende styrke, men også fører til bedre forretningsresultater. Barria som fordommer og manglende kommunikasjon må overvinnes for å jobbe effektivt, for eksempel [Learnlight.com] (https://www.learnlight.com/de/artikel/4-ugenoeffnende-kinken-darueber-ser-kultellen-am-arbeitsplatz-auschere/s-ser- Bedrifter bør sørge for at de inkluderer kulturfølsomme integrasjonstiltak i prosjektplanleggingen for å fremme forståelse av de forskjellige arbeidsmetodene og tilnærmingene.
Lucio Torres planlegger også å lære tysk, selv om engelsk i stor grad snakkes i avdelingen hans. Dette kan hjelpe ham til å komme inn i samfunnet enda bedre. Den progressive interkulturaliteten i Melsungen viser tydelig at mennesker som Lucio er en verdifull berikelse som bringer nye perspektiver og tilnærminger til den lokale økonomien. Konklusjonen: Jo mer åpent omtalt om kulturelle forskjeller, jo lettere er det å skape et sterkt, felles grunnlag som kan trives med suksess og innovasjon.
Details | |
---|---|
Ort | Melsungen, Deutschland |
Quellen |
Kommentare (0)