Brazīlietis Melsungenā: šādi šeit Lucio Torres Master Life!
Brazīlietis Melsungenā: šādi šeit Lucio Torres Master Life!
Melsungen, Deutschland - Mazajā, bet dzīvīgajā Melsungenas pilsētā starpkultūru sadarbība arvien vairāk absorbē ātrumu. Lielisks piemērs tam ir Lucio Torres, 29 gadus vecais datu inženieris, kurš trīs mēnešus strādā B. Braunā Stadtwaldpark. Torres nāk tieši no Riodežaneiro un iesaistās jaunā profesionālā piedzīvojumā kā daļa no B. Brauna impatriāta programmas. Šī programma veicina starptautisko apmaiņu un piedāvā darbiniekiem iespēju dalīties pieredzē un prasmēs dažādās ģeogrāfiskajās robežās. Pēc HNA teiktā, Torres ziņo, ka viņš izmanto daudzas savas teorētiskās zināšanas un ir atbildīgs par svarīgiem datu procesiem, kas ietekmē B. Brauna globālās vietas.
Dzimtajā pilsētā viņš trīs gadus strādāja par datu inženieri un bija pārliecināts, ka šai profesijai ir sakars ar tehnoloģijām, neveidojot programmētāju. Viņš arī parāda šo labo roku tehnoloģijai Vācijā, kur viņš ātri saprot, ka dažas lietas ievērojami atšķiras. Izaicinājums ir atkritumu atdalīšana, kas viņam šķiet diezgan sarežģīta, un ir sarežģīti arī jaunu draudzību meklēšana. Īpaši Melsungenā viņš atklāja, ka vācieši bieži ir mazāk atvērti svešiniekiem. Vispirms jums vispirms ir jāzina viens otrs, pirms var rasties dziļākas attiecības, kas stingri atbilst kokosriekstu kultūras koncepcijai, ko apraksta [LearnLight.com] (https://www.learnlight.com/de/artikel/4-ugenoeffnende-knowledge ---sich-Unsere----------------------------------------------------------------------------------------------------------------unschiede--aaus-aauschen/)
Kultūras integrācija Vācijā
Kultūras atšķirības, kuras Lucio piedzīvo, nav nekas neparasts. Šādi izaicinājumi ir daļa no ikdienas dzīves starptautiskā sadarbībā. Viens piemērs ir vācu projekta vadītājs, kurš saskārās ar grūtībām starptautiskā komandā, īpaši ar ķīniešu kolēģiem. Pēc viņu teiktā, komandas locekļi bieži apšauba jau nolemtus soļus, kas var izraisīt pārpratumus. Expat-News.com uzsver, ka rietumu kontekstā tiek lēsts apmaiņa, savukārt asian kultūras ir drīzāk piemērotas un uzticības labvēlība.
Mācīšanās līkne var būt stāva, it īpaši, ja uzskatāt, ka lingvistiskās barjeras var būt galvenais izaicinājums. Lucio piedzīvoja šo no pirmavotiem, kad viņam bija grūti iegādāties SIM karti mobilo tālruņu veikalā. Neskatoties uz šiem šķēršļiem, viņš sadraudzējās ar vācu virtuvi un īpaši patīk Currywurst un Schnitzel. Neskatoties uz to, viņš pamana, ka porciju lielumi šķiet mazi, salīdzinot ar Brazīliju.
Kopīgi veiksmes veidi
Galvenais punkts, kas jāapsver starptautiskiem uzņēmumiem, ir kultūras prasmju attīstība komandās. Pētījumi rāda, ka darbaspēka dažādība ne tikai palielina radošumu un novatorisku spēku, bet arī noved pie labākiem biznesa rezultātiem. Barria, piemēram, aizspriedumi un komunikācijas trūkums, ir jāpārvar, lai efektīvi darbotos, piemēram, [mācīties.com] (https://www.learnlight.com/de/artikel/4-ugenoeffnende-kinken--derueber--sere--kultellen- arbeitsplatz--uschen/). Uzņēmumiem jānodrošina, ka projekta plānošanā tie iekļauj kultūras jutīgus integrācijas pasākumus, lai veicinātu izpratni par dažādām darba metodēm un pieejām.
Lucio Torres arī plāno mācīties vācu valodu, pat ja angļu valodā lielākoties runā viņa nodaļā. Tas viņam varētu palīdzēt vēl labāk iekļūt sabiedrībā. Progresīvā starpkultūru Melsungenā skaidri parāda, ka tādi cilvēki kā Lucio ir vērtīga bagātināšana, kas vietējai ekonomikai rada jaunas perspektīvas un pieejas. Secinājums: jo atklāti runāja par kultūras atšķirībām, jo vieglāk ir radīt spēcīgu, kopīgu pamatu, kas var attīstīties panākumiem un inovācijām.
Details | |
---|---|
Ort | Melsungen, Deutschland |
Quellen |
Kommentare (0)